Enero 28, 2005
It could be said that the story we want to tell is like taking a walk through the stages of life. It is not a story about crowds and big concerts. Nor is it a meeting of winners and canned promises.
There are no screaming fans or “live” fainting because this is not a story of frenetic races along the highway of success but rather a pleasant stroll through the stages of life. Stages with a man and his music and with a land and its people.
The man, the music is called Luis Pastor and the land with its people, have the name of cherries, joyful laughter and sweat: the people of Extremadura. A stroll through the human, social and political landscape of a region and its people.

Ana es una mujer de más de cuarenta años que vive junto a su marido Félix y su hija de diecisiete años Marta. Lleva una vida rutinaria, da clases de cocina y recibe cursos de francés.
No sabía que se iba a acomodar en , cómo definirlo: las circunstancias, la realidad de la vida. Cada día prepara la misma tostada de aceite para Félix y hace el mismo recorrido para ir a su trabajo donde siempre ocurre lo mismo. Así pasa día tras día sin que nada extraordinario suceda.
Todo esto sería normal si no fuera porque cuando Ana se queda sola, su cabeza comienza a soñar, a imaginar una vida diferente a la que lleva. Porque Ana tiene dos vidas, la real y la que desea, la que sólo existe en su pensamiento, en sus sueños.

No hay comentarios » |
13 y. o. and over, Albacete- Alfonso, Menkes- David, Romantic Comedy, Spain, Subt. in English, Subt. in Spanish | Etiquetado: 2004 |
Permalink
Publicado por bibutrecht
Enero 14, 2005
Mother is eighty two years old and Jaime, her son, is fifty. They both live in very different worlds. Jaime has a wife, two sons, a lovely home, two cars and a mother-in-law to look after.
Mother manages to get by on her own and bears herself with dignity in her old age. But one day the company where Jaime works throws him out because of staff redeployment.
This lamentable situation leads him to make drastic decisions since he cannot keep up his style of life. When Jaime goes to the flat to tell his mother that the only thing he can do is sell it, something happens which destroys all his hopes and which is going to bring a radical change to his life; his mother has a partner who is going to come and live with her in her flat whatever it costs and whoever suffers.

Mamá tiene ochenta y dos años y su hijo Jaime, cincuenta. Ambos viven en mundos muy diferentes. Jaime tiene mujer, dos hijos, una hermosa casa, dos coches y una suegra que atender.
Mamá se las arregla sola y sobrelleva su vejez con dignidad. Pero un día la empresa para la que trabaja Jaime lo deja en la calle por razones de ajuste de personal. La lamentable situación lo lleva a decisiones drásticas porque no puede mantener su tren de vida.
Cuando Jaime va al apartamento para decirle a su madre que no tiene más remedio que venderlo, sucede algo que desmorona todas sus expectativas y que va a producirle un cambio radical en su existencia: mamá tiene un novio, con quien piensa quedarse a vivir en su apartamento cueste lo que cueste y caiga quien caiga.

No hay comentarios » |
Argentina, Drama, Librarian recommends, Oves- Santiago Carlos, Subt. in English, Subt. in French, Users recommends, all ages | Etiquetado: 2004 |
Permalink
Publicado por bibutrecht
Enero 14, 2005
La vida de Julia Berkowitz, una prestigiosa directora teatral, toma un giro inesperado cuando decide poner en escena una obra sobre Madame de Sévigné.
Julia deberá elegir entre su esposo, un respetado e influyente crítico teatral, su amante, el atractivo programador del Teatro Público, y la imprevisible autora de la obra sobre Madame de Sévigné.

The life of Julia Berkowitz, a prestigious theatre director, takes an unexpected turn when she decides to direct a play about Madame de Sévigné.
Julia will be made to choose between her husband, a respected and influential theatre critic, her lover, the attractive programmer of Public Theatre, and the mysterious author of the play about Madame de Sévigné.

No hay comentarios » |
13 y. o. and over, Balletbó Coll- Marta, Drama, Spain, Subt. in English, Subt. in Spanish | Etiquetado: 2004 |
Permalink
Publicado por bibutrecht
Enero 14, 2005
Flama y Moko tienen catorce años, son amigos desde pequeños y cuentan con todo lo necesario para sobrevivir al tedio característico de un domingo cualquiera: un piso sin padres, videojuegos, revistas pornográficas, coca-colas y pizzas a domicilio…
La compañía eléctrica, Rita la vecina, Ulises, repartidor de pizzas, once segundos, un partido Real Madrid-Manchester, unas galletas de chocolate y un espantoso cuadro con patos pintados rompen la armonía de lo que parecía iba a ser una jornada agradable, al tiempo que sacan a la luz temas como el divorcio de los padres, la soledad, la confusión entre amor y amistad en la adolescencia o las frustaciones de la vida adulta.

Flama and Moko are fourteen years old and have been friends since they were small. They know all the necessary things to do to alleviate the boredom of a Sunday: an apartment without parents, video games, porn magazines, coca colas and delivered pizzas.
The electrical company, their neighbour Rita, Ulises the pizza delivery man, eleven seconds, a match between Real Madrid and Manchester, some chocolate biscuits and a hideous painting of ducks will break the harmony of what would have been a very agreeable day. At the same time they bring to light themes such as their parents´ divorce, solitude, confusion between teenage love and friendship, and the frustrations of adult life.

No hay comentarios » |
13 y. o. and over, Comedy, Drama, Eimbcke- Fernando, México, Subt. in Spanish, Users recommends | Etiquetado: 2004 |
Permalink
Publicado por bibutrecht
Enero 5, 2005

And now what are you going to do? That is the question everyone in Santiago is asking a 23 year-old just out of the Navy. And the answers each time are less optimistic.
He could stay in his house protected by his family, look for office jobs to where he would have to put up with low salaries and maltreatment from bosses, he could be a taxi driver carting people back and forth from discos or he could listen to his ex-military friends who are planning to rob a bank.

¿Y ahora que vas a hacer? Es la pregunta, que todos le hacen a Santiago un joven de 23 años recien salido de la Marina. Y las respuestas se vuelven cada vez menos optimistas.
Puede quedarse en casa protegido por su familia, buscar trabajos de oficina en los que tendrá que soportar bajos sueldos y el maltrato de sus jefes, puede hacer de taxista llevando y trayendo gente de las discotecas, o puede escuchar a sus amigos ex-militares que planean robar un banco.

No hay comentarios » |
18 y. o. and over, Drama, Librarian recommends, Méndez- Josué, Perú, Subt. in English, Users recommends | Etiquetado: 2004 |
Permalink
Publicado por bibutrecht