El milagro de P. Tinto

Noviembre 20, 1998

El niño P. Tinto tiene muy claro lo que quiere ser de mayor: padre de familia numerosa. Sueña con un montón de hijos que crezcan a su lado sanos y fuertes. Pero le falta algo. ¿Una mujer, quizás?. El hecho de que Olivia sea ciega (y más tacaña que una rata) no impide que ambos formen un hogar quince años más tarde. ¿Hogar? Cincuenta años después, cuando ambos son ancianos y han perdido toda esperanza de tener descendencia, un acontecimiento cambiará sus vidas para siempre… ¿Un milagro, tal vez?

The boy P. Tinto is very clear about what he needs to have a better life: Father of a large family. He dreams of having many children, growing up at his side, strong and healthy. But he is missing something. A wife, perhaps? The fact that Olivia is blind (and tighter than a rat) doesn’t stop them from making a home together, 15 years later. Home? Fifty years later, when they are both old and have lost the hope of having descendents, an event will change their lives forever… A miracle, perhaps?


El milagro de P. Tinto

Noviembre 20, 1998

El niño P. Tinto tiene muy claro lo que quiere ser de mayor: padre de familia numerosa. Sueña con un montón de hijos que crezcan a su lado sanos y fuertes. Pero le falta algo. ¿Una mujer, quizás?. El hecho de que Olivia sea ciega (y más tacaña que una rata) no impide que ambos formen un hogar quince años más tarde. ¿Hogar? Cincuenta años después, cuando ambos son ancianos y han perdido toda esperanza de tener descendencia, un acontecimiento cambiará sus vidas para siempre… ¿Un milagro, tal vez?

The boy P. Tinto is very clear about what he needs to have a better life: Father of a large family. He dreams of having many children, growing up at his side, strong and healthy. But he is missing something. A wife, perhaps? The fact that Olivia is blind (and tighter than a rat) doesn’t stop them from making a home together, 15 years later. Home? Fifty years later, when they are both old and have lost the hope of having descendents, an event will change their lives forever… A miracle, perhaps?


La niña de tus ojos

Noviembre 13, 1998

La niña en tus ojos submerges us in the passionate world of the “cinema”.  Some actors in Spain during the Civil War go to Nazi Berlin to shoot a folklore film.  Invited at the request of Adolf Hitler himself, the stars of Spanish cinema arrive in Germany to film the double version, German and Spanish, of the musical drama La niña de tus ojos. They soon discover that they have left one war behind only to get into another, and that the hospitality of the Propaganda Minister is directly related to the delights of the lead actor, Macarena Granada.  This is the

question: is the film more important than their lives?

 La niña de tus ojos nos sumerge en el apasionante mundo del “cinema”. Unos actores de la España de la guerra civil se van al Berlín nazi a rodar una película folklórica. Invitados a instancias del mismísimo Adolf Hitler, las estrellas del cine español desembarcan en Alemania para rodar la doble versión, alemana y española, del drama musical La niña de tus ojos. Pronto descubrirán que han dejado atrás una guerra para caer en otra, y que la hospitalidad del ministro de Propaganda está directamente relacionada con los encantos de la protagonista, Macarena Granada. La pregunta ahora es: ¿es la película más importante que sus vidas?